Publication:
Türk ve Makedon Atasözlerinin Karşılaştırmalı Analizi

dc.contributor.advisorMuharrem Kaya
dc.contributor.authorMEHMETOĞLU, FİLİZ
dc.date.accessioned2024-03-11T07:13:24Z
dc.date.available2024-03-11T07:13:24Z
dc.date.issued2023
dc.description▪ Doktora tezi.
dc.description.abstractBu doktora tezinin kapsadığı alan Türkçe atasözleri için Türkiye Türkçesi sahası ile sınırlandırılmıştır. Makedon atasözleri ise Makedonya'nın tüm coğrafi bölgelerini kapsamaktadır. Bu bölgeler arasında Osmanlı'nın Balkanları kaybından (1913) önceki Makedonların esas toprakları olan tüm yerlerin atasözleri de dâhildir. Makedonya'nın asıl yapısını oluşturan bu bölgeler: Vardar (bugünkü Kuzey Makedonya), Ege (bugün Yunanistan'da) ve Pirin'dir (bugün Bulgaristan'da). Halk edebiyatının bir türü olan atasözlerinin örnekleminde; Türk ve Makedon atasözlerini karşılaştırmalı olarak benzerlik ve farklılıklarda iki kültür arasındaki temel zihinsel kodların, algılayışların haritasını çıkartmak bu çalışmanın problematiğini oluşturmaktadır. Çalışmanın genel amacı, literatürü, gelinen aşamadan bir sonraki adıma taşıyarak, katkı sağlamaktır. Asıl amaç atasözleri ile ilgili geniş kapsamlı bir çalışma üretebilmektir. Hedeflenen ikincil bir amaç da Makedon kaynaklarını Türk dili ve folkloruna kazandırmaktır. Yöntem olarak genel anlamda 'Metin Merkezli Kuramsal Yaklaşımlar' çerçevesinde çalışılırken; spesifik olarak da Matti Kuusi'nin 'Uluslararası Atasözleri Tip Sistemine' göre atasözlerinin sınıflandırılması yapılmıştır. Sözü edilen sınıflandırma sistemi, Türkiye Türkçesi sahasında, bir tez çalışmasında ilk olarak kullanılmıştır. Makedon atasözleri taranarak ortaya çıkan verilere göre sınıflandırılmış ve Türkçe karşılıkları olanları da eşleştirilmiştir. Elde edilen veriler iki ana gruba ayrılmıştır. Türk dili ve kültürü ile doğrudan ilgisi ve benzerliği olan atasözleri ilk ana grubu oluştururken; tamamen farklı anlayıştaki atasözleri de diğer ana grubu oluşturmaktadır. Özetle bu doktora tezi, diyakronik ve senkronik olarak toplanan malzeme ile iki farklı dil ve kültürde hem yinelenen hem de farklı anlayıştaki atasözlerinin karşılaştırmalı ve analitik bir paremiyoloji çalışmasıdır. Metin yer yer görsel malzeme (harita, tablo, fotoğraf) ile desteklenmiştir. Kısaca çalışmanın mahiyetini, araştırma, tarama, transkripsiyon, çeviri ve analiz oluşturmaktadır. Sonuç olarak, çalışmada, aynı ve benzer atasözleri çok sayıda olduğu kadar; literatürdeki diğer çalışmaların aksine, tamamen farklı anlayışta olan atasözlerinin varlığı da tespit edilmiştir.tr
dc.identifier.tezno840239
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11413/9119
dc.language.isotr
dc.publisherİstanbul Kültür Üniversitesi
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectParemiyoloji
dc.subjectMakedonca Atasözleri
dc.subjectTürkçe Atasözleri
dc.subjectMakedon Folkloru
dc.subjectTürk Halk Edebiyatı
dc.subjectKarşılaştırmalı Folklor
dc.titleTürk ve Makedon Atasözlerinin Karşılaştırmalı Analizitr
dc.title.alternativeA Comparative Analysis of Turkish and Macedonian Proverbsen
dc.typedoctoralThesis
dspace.entity.typePublication
local.journal.endpage444

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
↓ Tam Metin/Full Text
Size:
4.31 MB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.81 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: