• Home
  • About
  • Policies
  • Contact
    • Türkçe
    • English
  • English 
    • Türkçe
    • English
  • Login
Advanced Search
View Item 
  •   Home
  • Fen Edebiyat Fakültesi / Faculty of Letters and Sciences
  • Türk Dili ve Edebiyatı / Turkish Language and Literature
  • Makaleler / Articles
  • View Item
  •   Home
  • Fen Edebiyat Fakültesi / Faculty of Letters and Sciences
  • Türk Dili ve Edebiyatı / Turkish Language and Literature
  • Makaleler / Articles
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Süheyl ü Nevbahâr'da Hayvan Adları

Animal names in Suhayl u Nevbahar

Thumbnail
View/Open
Süheyl ü Nevbahâr'da Hayvan Adları.pdf (575.2Kb)
Author
Karpuz, Hacı Ömer
Gaddar, Zeliha
Type
Article
Date
2012
Language
tr
Metadata
Show full item record
Abstract
Bu makalede Süheyl ü Nevbahâr’da kullanılan hayvan adları, yapısal ve anlamsal özellikleri ve kökenleri bakımlarından incelenmiştir. 5703 beyitlik SN mesnevisi, 1350’de Hoca Mesʿūd tarafından Farsçadan Türkçeye çevrilmiştir. Mesnevide, Yemen padişahının oğlu Süheyl ile Çin imparatorunun kızı Nevbahār arasındaki aşk anlatılır. SN zengin bir sözvarlığına sahiptir. Mesnevi metninde çok sayıda hayvan adı sıkça kullanılmıştır. 96 hayvan adı 606 kez kullanılmıştır. Bunlardan en sık kullanılanları, at (191), kuş (53), arslan (30), it (25) ve tavar (20) dır. Adların 68’i Türkçe, 18’i Farsça, 8’i Arapça ve 2’si Yunancadır. 16 hayvan adı ( ahta, bedinusṭbidnus, bûzine, çetük, deglügeç, esb, gurâb, murg, neheng, peleng, su issi, şîr, şütür murg, tayr, uçar ve yam ) bugün Türkçe yazı dilinde kullanılmamaktadır.
 
In this article, the animal names in Suhayl u σevbahâr were studied in terms of origins and structural, semantic features. SN was a masnavi composed of 5703 couplets, and it was translated in 1350 into Turkish from Persian by Hoca Mesʿud. Masnavi is a long poetic story of love between Suhayl, the son Yemen sultan’s son, and σevbahâr, the Chinese emperor’s daughter. Sσ has a rich vocabular. There are many animal n ames in the text of Masnavi. 96 animal names were used 606 times in the manuscripts text. 68 names are in Turkish, 18 names are in Persian, 8 names are in Arabic and 2 names are in Greek. The most commonly used names are: at (191), kuş (53), arslan (30), it (25) and tavar (20). The majority of the names are Turkish. Today, 16 names of these animal names aren’t used in Turkish: ahta, bedinusṭbidnus, bûzine, çetük, deglügeç, esb, gurâb, murg, neheng, peleng, su issi, şîr, şütür murg, tayr, uçar ve yam .
 
Subject
Eski Anadolu Türkçesi
hayvan adları
Türkçenin söz varlığı
Süheyl ü Nevbahâr
Old Anatolian Turkish
animal names
Turkish vocabulary
URI
https://hdl.handle.net/11413/3512
Collections
  • Makaleler / Articles [104]

İstanbul Kültür University

Hakkında |Politika | Kütüphane | İletişim | Send Feedback | Admin

Istanbul Kültür University, Ataköy Campus E5 Karayolu Üzeri Bakırköy 34158, İstanbul / TURKEY
Copyright © İstanbul Kültür University

Creative Commons Lisansı
IKU Institutional Repository, Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

Designed by  UNIREPOS

İKU Kütüphane


Browse

All of DSpaceCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypeLanguageBy PublisherRightsPubmedScopusWoSThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsTypeLanguageBy PublisherRightsPubmedScopusWoS

My Account

Login

İstanbul Kültür University

Hakkında |Politika | Kütüphane | İletişim | Send Feedback | Admin

Istanbul Kültür University, Ataköy Campus E5 Karayolu Üzeri Bakırköy 34158, İstanbul / TURKEY
Copyright © İstanbul Kültür University

Creative Commons Lisansı
IKU Institutional Repository, Creative Commons Alıntı-GayriTicari-Türetilemez 4.0 Uluslararası Lisansı ile lisanslanmıştır.

Designed by  UNIREPOS